| 1. | We hereby agree with the drawers, endorsers and bona fide holders of drafts . 我行在此向汇票的出票人,背书人及合法持有人表示同意。 |
| 2. | A bona fide holder for value takes free from any defect inthe title of his predecessors 有价证券善持有人有受前手所有权缺陷的影响。 |
| 3. | We hereby engage with drawers and bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be duly honored on presentation 我们特此用起草依照信用的术语被商议的憔悴及真实的持有人将会的确被在发表上尊敬的抽屉及答应。 |
| 4. | If the credit provides for negotiation - to pay without recourse to drawers and / or bona fide holders , draft ( s ) drawn by the beneficiary and / or document ( s ) presented under the credit 对议付信用证开证行应根据受益人依照信用证出具的汇票及或提交的单据向出票人及或善意持票人履行付款,不得追索。 |
| 5. | D ) if the credit provides for negotiation - to pay without recourse to drawers and / or bona fide holders , draft ( s ) drawn by the beneficiary and / or document ( s ) presented under the credit 对议付信用证开证行应根据受益人依照信用证出具的汇票及或提交的单据向出票人及或善意持票人履行付款,不得追索。 |
| 6. | We hereby agree with the drawers , ~ s and bona fide holders of drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit that such drafts will be duly honoured on presentation to the drawee 我行在此向汇票的出票人、背书人及合法持有人表示同意,凡根据本证规定的条件开具的汇票在提交付款人时即将照付。 |
| 7. | We hereby engage with drawers and / or bona fide holder that drafts drawn and negotiated on presentation and that drafts accepted within the terms of this credit will be duly honoured at maturity 兹对出票人及/或善意持票人保证,凡按本信用证开具及议付的汇票一经提交即予承兑;凡依本证条款承兑之汇票,到期即予照付。 |
| 8. | We hereby agree with drawers , endorses and bona fide holders of drafts that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit shall meet with due honor upon presentation and delivery of documents as specified to the drawee drawn and presented for negotiation not later than may 20 , 2000 本行在此与出票人、背书人和汇票合法持有人达成协议,一旦向付款人出示并交付各种规定的单据,且签发和出示日期在2000年5月20日之前,本信用证项下的所有汇票均会得到及时议付。 |